Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

gdzie bądź

  • 1 gdzie bądź

    1) где́-нибудь
    2) куда́-нибудь

    Słownik polsko-rosyjski > gdzie bądź

  • 2 bądź

    1. повел, от być будь;

    \bądź tak uprzejmy будь так любезен;

    2, союз или, либо;
    \bądź..., \bądź... или..., или...; либо..., либо...;

    \bądź jeden, \bądź drugi или один, или другой;

    3. частица \bądźнибудь, \bądźлибо;

    kto \bądź кто-нибудь; со \bądź что-нибудь; gdzie \bądź где-нибудь; jaki \bądź какой-нибудь;

    ● \bądź со \bądź как-никак, во всяком случае
    +

    2. albo, czy to

    * * *
    1. повел. от być

    bądź tak uprzejmy — будь так любе́зен

    2. союз
    и́ли, ли́бо

    bądź…, bądź… — и́ли…, и́ли…; ли́бо…, ли́бо…

    bądź jeden, bądź drugi — и́ли оди́н, и́ли друго́й

    Syn:
    3. частица
    -нибудь, -либо

    kto bądź — кто́-нибудь

    co bądź — что́-нибудь

    gdzie bądź — где́-нибудь

    jaki bądź — како́й-нибудь

    Słownik polsko-rosyjski > bądź

  • 3 gdzie

    нареч.
    • где
    • куда
    * * *
    1) dokąd куда, где
    2) skąd (wziąć) где (взять)
    * * *
    1. где;

    \gdzie mieszkasz? где ты живёшь?; nie mam się \gdzie zatrzymać мне негде остановиться; nie wiem, \gdzie to było я не знаю, где это было;

    2. (dokąd) куда;

    \gdzie jedziesz? куда ты едешь?; nie wiem, \gdzie on wyszedł я не знаю, куда он ушёл; ● byle \gdzie а) где-нибудь;

    б) куда-нибудь, куда попало;

    \gdzie indziej а) в другом месте;

    б) в другое место;

    nie ma \gdzie а) негде;

    б) некуда;

    \gdzie tam куда там; \gdzie bądź а) где-нибудь;

    б) куда-нибудь;

    \gdzie jak \gdzie где-где, как где

    * * *

    nie mam się gdzie zatrzymać — мне не́где останови́ться

    nie wiem, gdzie to było — я не зна́ю, где э́то бы́ло

    2) ( dokąd) куда́

    gdzie jedziesz? — куда́ ты е́дешь?

    nie wiem, gdzie on wyszedł — я не зна́ю, куда́ он ушёл

    - gdzie indziej
    - nie ma gdzie
    - gdzie jak gdzie

    Słownik polsko-rosyjski > gdzie

  • 4 sonst

    I adv ( gewöhnlich) zazwyczaj; (außerdem) poza tym; jeszcze;
    II konj bo;
    was sonst? co jeszcze?;
    wer sonst?, sonst jemand? kto jeszcze?;
    wie sonst jak zwykle, jak zawsze;
    sonst nichts nic więcej, nic poza tym;
    sonst niemand nikt więcej;
    mehr als sonst więcej niż zwykle;
    gibt es sonst noch Fragen? czy są jeszcze jakieś pytania?;
    fam. sonst was jeszcze coś;
    fam. sonst wer byle kto, kto bądź;
    fam. sonst wie jakoś (inaczej);
    fam. sonst wo gdzieś, byle gdzie;
    fam. …, sonst gibt es Schläge! …, bo dostaniesz lanie!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > sonst

См. также в других словарях:

  • gdzie bądź — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w dowolnym miejscu, gdziekolwiek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usiądź gdzie bądź! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bądź — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub równorzędne części zdań, wyraża możliwą wymienność członów, zapowiada wybór jednego elementu treści; albo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieczorem chodził do klubu bądź… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gdzie — 1. «zaimek zastępujący człon zdania oznaczający miejsce jako środowisko odbywania się czegoś, rzadziej także cel przestrzenny, kierunek (dokąd) lub drogę, trasę (którędy)» a) «w zdaniach pytajnych lub w zdaniach podrzędnych wyrażających pytanie»… …   Słownik języka polskiego

  • gdziekolwiek — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na nieokreślone miejsce, którego bliższe wskazanie jest dla mówiącego nieistotne; obojętnie gdzie, byle gdzie, gdzie bądź : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pamiętaj o nas, gdziekolwiek będziesz. Połóż… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gdziekolwiek — «zaimek oznaczający miejsce dowolne lub bliżej nie określone; w dowolnym miejscu, nie wybierając miejsca; gdzie bądź, byle gdzie» Wodził za nią oczami, gdziekolwiek się ruszyła. Wygód nie lubił, sypiał gdziekolwiek. Gdziekolwiek się zwróciła,… …   Słownik języka polskiego

  • gonić — 1. Czas, termin kogoś goni «ktoś ma niewiele czasu na zakończenie jakiejś pracy»: Faktycznie czas goni koalicję, która zapowiadała projekt podatkowy na początek roku. GW 10/05/2000. 2. Gonić resztkami (sił), ostatkiem sił «wyczerpywać, zużywać… …   Słownik frazeologiczny

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • być — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIIa, jestem, jest, są, będę, będzie, bądź {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej {{/stl 8}}{{stl 7}}: {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć, żyć, występować …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… …   Słownik frazeologiczny

  • zawsze — 1. «przez cały czas, który się ogarnia myślą; wciąż, stale, nieustannie» Był zawsze pełen życia. Zawsze szanował cudze poglądy. Mógł zawsze na niego liczyć. Spotkamy się tam, gdzie zawsze. Jadł to co zawsze. Los nie zawsze im sprzyjał. 2.… …   Słownik języka polskiego

  • zawsze — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przez cały czas, w każdej chwili, o każdej porze, każdorazowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawsze był na jej zawołanie. Zawsze miał szczęście. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»